Вход Регистрация

hour after hour перевод

Голос:
"hour after hour" примеры
ПереводМобильная
  • час за часом
  • hour:    1) час Ex: twenty-four hours сутки, 24 часа Ex: at hours work работы на час Ex: a 3 hour drive трехчасовая поездка Ex: an hour away в часе езды Ex: the small hours первые часы после полуночи; предра
  • after:    1) последующий; позднейший; Ex: in after years в будущем; Ex: an after period of life последние годы жизни2) обыкн. _мор. задний, кормовой; Ex: the after part of the ship кормовая часть корабля; Ex:
  • at the hour of:    в
  • by the hour:    почасовой (о работе, об оплате)
  • on the hour:    = every hour on the hour
  • hour by hour:    час от часу
  • every hour on the hour:    в начале каждого часа (точно в ноль-ноль минут) There's up-to-the-minute news, every hour on the hour. — Самые свежие новости в начале каждого часа.
  • 25th hour:    25-й час
  • a solid hour:    целый час
  • academic hour:    академический час (45 минут)
  • access hour:    ТВ зрительские полчаса Время с 19:30 до 20:00 на телевидении, непосредственно предшествующее "лучшему эфирному времени" [prime time], доступное для выступлений широкой публики [access to m
  • actinometric hour:    актинометрический срок наблюдений
  • ampere hour:    Ампер-час
  • ampere-hour:    1) _эл. ампер-час
  • bear hour:    бирж. час "медведя" (устойчивое понижение курсовой стоимости биржевого товара) See: bull hour
Примеры
  • And hour after hour, hour after hour, day after day it’s like that.
    И час за часом, час за часом, день за днём это так.
  • And hour after hour, hour after hour, day after day it’s like that.
    И час за часом, час за часом, день за днём это так.
  • Hour after hour they ran, pausing now and again only to sling the hobbits to fresh carriers.
    Они шли час за часом, останавливаясь только для того, чтобы передать хоббитов своим свежим носильщикам.
  • Then the troop started off. Hour after hour they ran, pausing now and again only to sling the hobbits to fresh carriers.
    Проходили часы, а они все бежали, останавливаясь лишь затем, чтобы перегрузить хоббитов на новых носильщиков.
  • That something is the product of our own activity… our everyday working lives sold hour after hour, week after week, generation after generation.
    Наша творческая активность продается час за часом, неделя за неделей, поколение за поколением.
  • These people play against each other singles, pairs and mixed every day. All this happens in a row - hour after hour, day after day.
    Эти люди играют друг против друга одиночки, пары и миксты каждый божий день.
  • The kids can play here for hour after hour and day after day without causing any damage to it. Some of ArtTurf playground artificial grass models have 8 years warranty.
    Некоторые из ArtTurf площадка искусственной травы модели имеют 8 лет гарантии.
  • But then, day after day, hour after hour, they have this will to work, to study, to do with care all that must be done until they reproduce as perfectly as they can the first inspiration....
    Но затем, день за днем, час за часом, они имеют эту волю работать, исследовать, делать с тщанием все, что должно быть сделано, пока они не воспроизведут так совершенно, как только смогут, то свое первое вдохновение....